La Possession

La Possession
i devien komine biling le 16 octob 2014.
Bann zaction la komine la choisi

  • Dann sérvisse minisipal, i ressoi demoune an kréol konm an fransé ;
  •  donn le droi koz an kréol rényoné konm an fransé dann konsèy minisipal ;
  • Bann zélu i ansérv le 2 lang an piblik ;
  • Na le droi maryé an biling kréol rényoné-fransé ;
  • I donn linformasyon dessi le droi maryé an biling ;
  • Batème répiblikin an kréol konm an fransé lé possibe ;
  • Na in bon plasse pou le 2 lang dessi le site Internet la méri  ;
  • Na in bon plasse pou le 2 lang dann zournal munissipal ;
  • Karte vizite biling pou bann zélu i fé la demande ;
  • Dann médiatèk èk bibliotèk (sak la méri lé résponsab), i mète anlér sak La Rényon la-kréé, sirtou sak lé an lang kréol.

La sharte sinié lé an télésharjman an PDF

La Possession
devient commune bilingue le 16 octobre 2014.
Les actions retenues

  • L’accueil du public est possible dans les services municipaux en créole réunionnais et en français
  • Possibilité de communiquer oralement en réunionnais et en français est donnée lors des conseils municipaux
  • L’utilisation des deux langues par les élus dans la communication orale publique est courante
  • Possibilité d’avoir une cérémonie de mariage bilingue
  • Information donnée au public quant à la possibilité d’avoir une cérémonie de mariage bilingue
  • Baptême républicain possible dans les deux langues
  • Introduction d’un volume significatif de langue créole de La Réunion dans le site Internet de la mairie
  • Volume significatif de langue créole de La Réunion dans le magazine municipal
  • Valorisation de la création réunionnaise, en particulier en langue créole de La Réunion, dans les médiathèques et bibliothèques dépendant de la mairie
  • Cartes de visite bilingues pour les élus en faisant la demande

Charte signée en téléchargement en PDF